
Paesaggi Aperti. Il volume

Verso la revisione delle Direttive Europee sugli Appalti Pubblici
Annexe del n.13/2024 di Le Carré Bleu – Breche 3

Le Carré Bleu avvia nel 2025 la serie Breches dans les mystére de la qualité, allegati al n°13 de La Collection du CB, curati da autorevoli istituzioni europee.
I Breches declinano i parametri della qualità del progetto, definiti nella proposta di Codice Europeo per la Qualità degli Ambienti di Vita, elaborata da IN/Arch e Le Carré Bleu.
QUALITÀ NELLA CITTÀ
“Signor Sindaco,
tutto questo nostro scrivere, tutto il nostro mostrare, è solo per dirLe quanto è complesso lavorare con i luoghi, con il tempo, con le speranze della gente… Abbiamo tracciato qui l’ideale ciclo del nostro produrre, alcune indispensabili riflessioni da affrontare prima di iniziare qualunque progetto.
Scoprendoci incapaci di fornire su un foglio di carta di 25 cm quadrati soluzioni intelligenti sul “cosa fare”; abbiamo tentato la strada del “come fare “. Non una regola, una dottrina o ancora peggio una formula, ma l’esemplificazione di un’attitudine, forse un’ontologia professionale. Signor Sindaco, se fossi in Lei diffiderei delle facili soluzioni, dell’immagine shock e di pranzi succulenti ma indigesti.
Lei crede che esistano soluzioni facili a problemi complessi? Noi ne dubitiamo. Come gli antichi coloni greci partivano alla ricerca di siti ideali per fondare le loro città, allo stesso modo noi cerchiamo un luogo dove rendere operativo il nostro fare architettura. Un luogo su cui l’applicazione di questi principi possa esprimersi, diventare un “manifesto “.”
INTRODUCTION TO THE DEBATE
“Dear Mr Mayor,
Composing and working with elements such as places, time and people’s hopes, represents a complexity that we would like to express to you. We have therefore
tried to sketch out an ideal cycle for our creative process, as well as some fundamental considerations that need to be resolved in order to tackle any type of project.
We find it difficult, not to say impossible, to come up with intelligent solutions to “what to do” and express them on 0.25 square metres of paper. As for us, we’ll try
the “how to” route. This is not a regulation, nor a doctrine, still less a formula, but the expression of an attitude, an approach, a professional ethic.
Mr Mayor, dare we say that, if we were in Your shoes, we would be wary of easy solutions, shock images and tasty but indigestible dishes? Do you believe, Mr Mayor, that there is such a thing as an easy solution to a complex problem?
Just as the ancient Greek settlers looked for a site to found their city, so we are looking for an ideal place, a dialogue, to express and apply our architectural approach, a God where these principles can be translated, become an example, become a ‘manifesto’.”
LA QUALITÉ DANS LA VILLE
“Monsieur le Maire,
composer et travailler avec des éléments, tels que les lieux, le temps et les espoirs des gens, représente une complexité que nous souhaiterions vous exprimer. Aussi avons-nous tenté de tracer un cycle idéal de notre processus de création ainsi que quelques réflexions fondamentales qu’il faut résoudre pour aborder n’importe quel type de projet. Il nous semble difficile, pour ne pas dire impossible, inventer des solutions intelligentes sur le « que faire » et les exprimer sur 0,25 mètres carrés de papier. Quant à nous, nous essaierons la voie du « comment faire ». Ceci n’est ni règlement, ni doctrine, encore moins formule, mais expression d’une attitude, une démarche, une déontologie professionnelle.
Monsieur le Maire, oserions-nous dire que, si nous étions à Votre place, nous nous méfierions à la fois des solutions faciles, des images « choc » et des plats succulents mais indigestes.
Croyez-vous, Monsieur le Maire, qu’il puisse exister une solution facile à un problème complexe ; nous, nous en doutons !
Comme les anciens colons grecs qui partaient à la recherche d’un site pour fonder leur ville, de la même manière nous cherchons un lieu idéal, un dialogue, pour exprimer et appliquer notre démarche architecturale, un Dieu sur lequel ces principes pourraient s’y traduire, devenir un exemple, devenir un « manifeste ».”
Annexe di La Collection di Le Carré Bleu n.13/2024